quarta-feira, 30 de março de 2011

Tópico: o nu feminino
Technique: Photography Técnica: Fotografia
Maximum size of the work: 10.5 x 15 cm O tamanho máximo da obra: 10,5 x 15 cm
Amount of pieces: A maximum of 3 (three) pieces per author. Quantidade de peças: um máximo de 3 (três) peças por autor.
Pieces should be sent to Francisco Acuña at the following address: Zip 1060, PO Box 61381, Caracas, Venezuela. Peças devem ser enviadas para Francisco Acuña, no seguinte endereço: Zip 1060, PO Box 61381, Caracas, Venezuela.
The deadline for receipt of the works is the 30th of july, 2011. O prazo para recebimento dos trabalhos é 30 de julho de 2011.
The pieces will be scanned and published in http://mailartcolectivonude.blogspot.com/ As peças serão digitalizadas e publicadas em http://mailartcolectivonude.blogspot.com/
Global Photo Collective will seek and provide spaces for the exhibition of the photos in Venezuela. Global Photo Coletiva vai buscar e oferecer espaços para a exposição das fotos na Venezuela.
Work will be selected by country for a special publication. Os trabalhos serão selecionados por país, para uma publicação especial.
Terms and conditions Termos e condições
1. 1. The pictures must be the intellectual property of the sender. As fotos devem ser da propriedade intelectual do remetente. Global Photo Collective is not responsible for plagiarism or unauthorized copying. Global Photo Coletiva não é responsável por plágio ou cópia não autorizada. Plagiarised photograph or photo montages will not be published. fotografia ou foto montagens Plagiarised não serão publicadas.
2. 2. Pieces containing offensive, violent, racist, discriminatory, religious, political, minors or explicit sexual content will not be published. Peças contendo ofensivo, violento, racista, discriminatório, religiosos, políticos, menores ou conteúdo sexual explícito, não serão publicadas.
3. 3. Participants authorize the reproduction of their work unrestricted of systems, media or countries with any subscription rights. Os participantes autorizam a reprodução de seu trabalho sem restrições dos sistemas, meios de comunicação ou de países com os direitos de subscrição. Participants are responsible for ensuring there are no third party rights or royalties payable. Os participantes são responsáveis ​​por assegurar que não há direitos de terceiros ou direitos devidos. Taking part in this project means full acceptance of these rules. A participação neste projeto significa a total aceitação destas regras.
4. 4. Data from participants will not be used for any commercial purpose. Os dados dos participantes não serão utilizados para qualquer finalidade comercial.
5. 5. Winning photos from previous competitions will not be accepted. As fotos vencedoras dos concursos anteriores não serão aceitos.
6. 6. Every photo must contain on the reverse the photographer's full name, nationality, email, and signature with the following statement, "I testify that the work presented here is my original work and I have the authorization of the person photographed to present this work Cada foto deverá conter no verso o nome completo do fotógrafo, nacionalidade, email, ea assinatura com a seguinte afirmação, "eu declaro que o trabalho apresentado aqui é o meu trabalho original e não tenho a autorização da pessoa fotografada para apresentar este trabalho

Nenhum comentário:

Postar um comentário